女子が良く使う「ダイエットは明日から」を英語で言うと…? ある日突然会社が外資系になった人間は英語が覚えられるのかっ?
コロナの影響でテレワーク(在宅勤務)が続いている。普段なら片道1時間かかるのだが、それがないためすごく楽だ。
しかし、#おうち時間 は太る。
通勤と社内での歩きくらいだけど、一日6,000歩くらいは歩いていたものがほぼゼロ歩になったわけだから無理はない。
この前、便利な英語を習った。
「アイムガナ~」で、「私は~するよ」
今回はこれを習った。
「ゴゥオンアダイエット」で、「ダイエットする」
つまり「アイムガナゴゥオンアダイエット」で、「私はダイエットするよ!」という、アラフォーがよく使う言葉が出来たのだ。
おお~すごい。ジスイズアペンより覚えられそうだ。
え?スペル?
ええと、スペルね、スペル。
前回の記事では英語をカタカナで表記するのは無理があるとかいっておいて、今回はまだ英語が出てこない。
これがジスイズアペンレベルの英語力の人間である。ダッテニホンジンダモノ。
ちなみに「私、明日からダイエットするよ!」と言いたければ「フロムトゥモロゥ」を語尾につけるといいらしい。
「アイム ガナ ゴゥ オン ア ダイエット フロム トゥモロゥ!」
「ダイエットは明日から」
これもよく使う言葉である。
何ででしょうね。ダイエットしようと思い立った日に限ってケーキもらったりするんですよね。
んで、明日になると明日はまた明日になるわけで。
んで結局「あなたの明日はいつですか?(いつからダイエットするんだよ?)」というお決まりのストーリー。
うーん。悩ましい。
あ、スペルね、スペル。
アイム ガナ ゴゥ オン ア ダイエット フロム トゥモロゥ
I'm gonna go on a diet from tomorrow
ここでもまた「go」って「行く」って意味だけじゃないのか…となる。
でもそもそもI'm gonnaはI am going toのフランクな言い方であることから、もはや「go」は「する」で良いんだと自分に言い聞かせる。
何故「on」がつくのかとかは疑問に思わないことにする。
だって、「on」「to」「at」とかいつ何を使ったらいいのかまだ知らんし。
ん。柔軟な心が大切だ。うん。
なんとなくtakeとかhaveの意味がものすごくたくさんありそうなイメージを持ちつつ、ちょっとだけ進歩した一日でした。
質問:中学レベルの英語力で「ダイエットは明日から」を習ったら…?
結論:普段よく使う言葉ならすっと頭に入ってくる